cựu chiến binh Mỹ và lời xin lỗi muộn màng

Rằng:

Bạn còn nhớ lần trước mình đã viết bài về cuộc biểu tình của thổ dân châu Mỹ (TDCM) phản đối đường ống dân dầu 3.8 tỷ đô Dakota với hashtag #noDAPLkhông? Hai ngày sau đó, những “người bảo vệ” – cách mà TDCM gọi chính mình thay vì danh xưng “người biểu tình” đã phải đón nhận bạo lực từ phía chính quyền: đạn cao su, chó được huấn luyện để tấn công, súng điện, gậy gộc, vv. Nhưng các bộ tộc TDCM đã quyết tâm dùng hòa bình hóa giải bạo lực giữa trời gió tuyết mùa đông nước Mỹ. Chứng kiến những cảnh tượng ấy, cựu chiến binh (CCB) Mỹ đã tạo sự kiện (event) trên FB với tên gọi “Veterans Stand for Standing rock” để ủng hộ TDCM; đặc biệt hơn, hơn 2000 cựu chiến binh đã thân chinh đến Standing Rock (nơi tập trung những “người bảo vệ”, gần đường ống Dakota) để ủng hộ cùng với những người biểu tình phản đối Dakota.

Các cựu chiến binh đã tạo thành “bức tường người” ngăn lính và cảnh sát tấn công TDCM, các nhà hoạt động xã hội; họ đặt ra luật chỉ được mang mặt nạ chống hơi cay, đồ bịt tai hoặc các vật dụng bảo vệ thân thể khi va chạm nhưng TUYỆT ĐỐI không được mang rượu bia, chất kích thích, và vũ khí: ôn hòa là giá trị tối thượng phải được tôn trọng, không chấp nhận bất kỳ hành vi bạo lực nào. Cùng với các cựu chiến binh còn có Bernie Sanders – ứng cử viên tổng thống Mỹ năm 2016 và các nhà hoạt động xã hội; tất cả đã cùng “stand for Standing rock”.

Ngày 05/12/02016, lục binh Mỹ tuyên bố chính thức tạm hoãn dự án đường ống Dakota và tìm phương án thay thế (tốn kém hơn) để không ảnh hưởng đến nguồn nước và khu vực bảo tồn TDCM Standing Rock. Ngày hôm đó trên các trang mạng xã hội, từ khóa “Dakota victory” (chiến thắng) được lan truyền đi khắp nơi; hình ảnh TDCM hò reo ăn mừng với kèn trống, cựu chiến binh ôm TDCM cùng chia sẻ niềm vui, có người mắt ngấn lệ; tuyết vẫn rơi nhưng mùa đông ở Standing Rock năm nay đã không còn lạnh vì có tình người ấm áp.

Sau đấy, những cựu chiến binh Mỹ còn khiến TDCM ngỡ ngàng vì lời tạ tội và xin thứ lỗi cho tất cả những áp bức mà người Mỹ đã mang lại cho TDCM. Cựu chiến binh Mỹ xin lỗi vì đã lấy đi đất của TDCM, không thực hiện lời hứa đã ký trên giấy, khai thác khoáng sản quá mức, khắc tượng tổng thống lên ngọn núi thiêng, bắt đi những đứa trẻ thổ dân mới sinh, góp phần làm biến mất ngôn ngữ của các bộ lạc,… Một lời xin lỗi quá muộn màng và TDCM đã chờ đợi biết bao lâu để được nghe những lời tạ tội này… Bao nhiêu nước mắt rơi và cái xoa đầu tha thứ của TDCM cũng không thể quay lại quá khứ, chúng ta chỉ còn cách bù đắp vào tương lai bằng tình thương và sự tôn trọng…

Chuyện các cựu chiến binh kề vai sát cánh cùng TDCM làm nên chiến thắng ở Dakota là bài học về việc liên kết các nhóm đồng minh, bỏ qua những tị hiềm và phân biệt. Lúc đầu, những TDCM biểu tình vì mảnh đất thiêng của họ nhưng sau đấy, thông qua mạng xã hội, thông điệp “bảo vệ nguồn nước của tất cả chúng ta”, “con người không thể uống dầu”, “chúng ta không thể ăn tiền”,… đã khiến cho chuyện biểu tình Dakota vốn được xem là “chuyện của thổ dân” trở nên liên quan, và liên quan đến TẤT CẢ các nhóm trong xã hội. Cá nhân mình cho rằng TDCM là một nhóm yếu thế, do vậy khi có sự ủng hộ từ cư dân mạng trên các phương tiện thông tin và sự ủng hộ của nghị sĩ, diễn viên, nhà hoạt động xã hội hay các cựu chiến binh là một cách để “cân bằng” quyền lực, giúp TDCM đến được với chiến thắng ngày hôm nay.

Mình vẫn luôn tin mọi thứ diễn ra ở cuộc đời này đều liên quan với nhau và nó không biệt ai với ai phải chịu trách nhiệm mà tất cả chúng ta đều bị ảnh hưởng khi có chuyện gì đó xảy ra. Cũng như phong trào nữ quyền không có nghĩa là lên án đàn ông rồi biến họ thành thế lực “thù địch” mà phải làm sao để họ trở thành đồng minh của ta, cùng nhau chiến đống cho cái sai (chứ không phải lên án con người). Khi ta tạo ra một khối năng lượng đối đầu, ta sẽ nhận về sự phản công mạnh hơn như vậy; nhưng khi ta dùng tình yêu thương và sự hiểu biết để lắng nghe và kết nối với nhau, ta tạo nên nguồn sức mạnh lớn lao, hơn cả mùa đông lạnh giá và sự lạnh lùng của lòng tham con người.

Trở lại với chuyện cựu chiến binh Mỹ, người Mỹ đã xin lỗi TDCM, bao giờ người Kinh chúng ta biết ăn năn với núi rừng và đồng bào Tây Nguyên?

Xem video xin lỗi ở đây : www.facebook.com/pg/ajplusenglish/photos/?ref=page_internal

Event của hội cựu chiến binh Mỹ:https://www.facebook.com/events/1136540643060285/?active_tab=discussion

Nguồn hình: http://usuncut.com/resistance/veterans-plan-protest-support-standing-rock/

07/12/2016 – Bờm

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s